Syntax In der Sprache des Zynikers gibt es einige Besonderheiten, die einen unbedarften Beobachter durchaus verwirren können. Dazu gehört das frequente Auslassen von mehr oder minder wichtigen Satzgliedern. Am häufigsten davon betroffen scheint ironischerweise das Subjekt in der ersten Person Singular. So ist der Satz “Geh’ heut ins Kino.” mitnichten ein Imperativ, sondern lediglich die …
Schlagwort-Archiv: Deutsch
Jun 01 2009
Des Cynics Wörterbuch, Teil X
Nach längerer Pause mal wieder ein neuer Eintrag im Wörterbuch. Heute: dialekttolerant. Adjektiv. Als dialekttolerant bezeichnet man Menschen, die gegenüber fremden Dialekten aufgeschlossen sind und nicht von diesen auf Intelligenz, sozialen Hintergrund und ähnliches des Sprechers rückschließen, geschweige denn die Sprecher deswegen diskriminieren oder eine Abneigung gegen sie entwickeln. Allerdings hat Dialekttoleranz auch immer Grenzen. Bei …
Jan 13 2009
Bau auf, bau auf
So begann ein Lied, gerichtet an die Jugendorganisation in der DDR, die Freie Deutsche Jugend. Und offenbar wirkt das bis heute nach. Jürgen Klinsmann, Trainer des FC Bayern München, wird jedenfalls bei kicker.de mit den Worten zitiert: Jetzt muss er Konstanz aufbauen. Gemeint ist Torhüter Rensing, der hier offensichtlich für schlechte Leistungen bestraft werden soll. …
Jan 06 2009
Des Cynics Wörterbuch, Teil IX
Zum neuen Jahr ein neues Wort. Ich erwähnte ja schon mal, dass ich zwei Sprachen spreche. Nun ist das zwar richtig, aber nicht das Ende vom Lied, denn neben der deutschen Weltsprache und diesem Dialekt, dem Englischen, spreche habe ich auch noch Latein und Französisch in der Schule gehabt. (Flachwitz bitte behalten, danke) Und aus …
Dez 25 2008
Des Cynics Wörterbuch, Teil VIII
Nach längerer Pause gibts was neues fürs Wörterbuch. ironieresistent, Adjektiv. Beschreibt die Unfähigkeit einiger Menschen, ironische Bemerkungen zu ihrem Verhalten zu verstehen und dieses Verhalten abzustellen. Siehe auch Erkenntnisunverträglichkeit. Zur Illustration eine Anekdote. Einsatz eines Rettungsdienstes in einer Wohnsiedlung. Es ist schon recht schummrig. Der Rettungsassistent bemerkt einen Hausbewohner, der sich den Einsatz vom Fenster …
Nov 29 2008
Möchten Sie mehr wissen?
Manchmal, da weiß man ja nicht ganz genau, wie jetzt bestimmte Worte geschrieben werden. Oder man weiß nicht, ob es “wegen dem Problem” heißt oder doch besser “wegen des Problems”. In diesen Fällen schaut der gelernte Deutsche natürlich in seinen Duden. Ja, die Bücher aus dem Dudenverlag, die so tolle Titel tragen wie “Richtiges und …
Sep 22 2008
Ich bin gerade auf dem Weg
“in die Arbeit” erklang es heute neben mir in der Straßenbahn. Ganz klar keine Magdeburgerin, so viel war mir sofort klar. Allerdings war und ist mir immer noch unklar, wie die Magdeburger Formulierung dafür wäre. Der Magdeburger an sich ist ja auch nicht “bei der Arbeit”, wenn er am Arbeitsplatz ist, dann ist er “auf …