Heute geht es um ein Problem der schriftlichen Repräsentation gesprochener Sprache.
Es handelt sich um das Wörtchen eben. Das hochdeutsche “eben” lässt sich noch einfach per Duden darstellen. Aber die Art, in der ich und andere es aussprechen wird’s schwieriger. Für alle verwirrten:
em, IPA [e:m], s. eben.
1 Kommentar
LeSpocky sagt:
31. Juli 2008 von 07:25 (UTC 1 )
ebendt, also für die Altmärker unter uns…