Übersetzung

Da ich grad am Metabloggen war: Ich hab das Template mal noch ein wenig eingedeutscht. Wenn sich noch englische Begriffe finden, wäre ich für Hinweise dankbar. Ne gute Übersetzung für „Tagged“ wär ein schöner Anfang. 😉

4 Reaktionen auf Übersetzung

  1. Tagged=markiert, gekennzeichnet?

    die Archive werden noch mit „Monthly Archives“ betitelt
    lässt man nach Kategorien suchen, dann sind das auch „Category Archives“
    und die Tag-Archive sind auch Archives 😉

    ansonsten ist bookmarken noch so ein Fall *g*

  2. Die Praktikantin

    Tagged=etikettiert?

  3. So, hab mich dann für „Markiert als:“ entschieden. Archive sollten geändert sein. Footer bleibt wie er is.

  4. Tag übersetze ich ja gerne mit Schlagwort. So das (to) tag dann zu verchlagworten im Österreichischen auch beschlagworten wird.

    Tagged heißt dann entsprechend verschlagwortet, ggf. zu verwenden mit sinngebender Präposition.

    All clear?