Übersetzung
27. März 2008 von madcynic
Da ich grad am Metabloggen war: Ich hab das Template mal noch ein wenig eingedeutscht. Wenn sich noch englische Begriffe finden, wäre ich für Hinweise dankbar. Ne gute Übersetzung für “Tagged” wär ein schöner Anfang.
Tagged=markiert, gekennzeichnet?
die Archive werden noch mit “Monthly Archives” betitelt
lässt man nach Kategorien suchen, dann sind das auch “Category Archives”
und die Tag-Archive sind auch Archives
ansonsten ist bookmarken noch so ein Fall *g*
Tagged=etikettiert?
So, hab mich dann für “Markiert als:” entschieden. Archive sollten geändert sein. Footer bleibt wie er is.
Tag übersetze ich ja gerne mit Schlagwort. So das (to) tag dann zu verchlagworten im Österreichischen auch beschlagworten wird.
Tagged heißt dann entsprechend verschlagwortet, ggf. zu verwenden mit sinngebender Präposition.
All clear?